MP3JOSS

【原創歌曲】周總(Sean Chou)江南憶夢(Jiangnan Dream) | 一首中國風歌曲帶你穿越江南水鄉 - Chinese Music & Cinematic Video

【原創歌曲】周總(Sean Chou)江南憶夢(Jiangnan Dream) | 一首中國風歌曲帶你穿越江南水鄉 - Chinese Music & Cinematic Video

Choose Download Format

Download MP3 Download MP4

Details

Title【原創歌曲】周總(Sean Chou)江南憶夢(Jiangnan Dream) | 一首中國風歌曲帶你穿越江南水鄉 - Chinese Music & Cinematic Video
AuthorA Story On Tracks : Fantasy Melody - 故事音軌 : 奇幻流行樂
Duration3:40
File FormatMP3 / MP4
Original URL https://youtube.com/watch?v=9u1FLErRcrA

Description

【影片說明】
這是一首原創歌曲《江南憶夢》,帶你穿越江南水鄉的夢幻時光。希望你喜歡這段音樂與畫面的旅程!

#江南憶夢 #JiangnanDream #ChineseMusic #原創歌曲 #ChineseStyle #MusicVideo #中國風 #OriginalSong #江南 #DreamyVibes #FolkMusic #AsianMusic #CreativeMV #MusicLovers #YouTubeMusic

周總(Sean Chou) - 江南憶夢(Jiangnan Dream)
作詞:周總(Sean Chou)
作曲:周總(Sean Chou)
混音:周總(Sean Chou)

歌詞:
青石巷 雨絲長
油紙傘下 你的模樣
烏篷船 搖搖晃晃
搖進了 我的心房
雕花窗 映月光
回憶如酒 愈發醇香
那夜你 淺笑輕唱
溫柔了 時光的滄桑

楊柳岸 風微涼
落花飄飛 思緒飄蕩
古橋旁 誰在守望
等那 遠去的過往
舊城牆 刻滿傷
故事裡 有淚也有光
盼重逢 卻難相望
思念在 心底瘋長

江南夢 夢一場
夢裡全是你的芬芳
尋你千百度 卻迷失方向
只留下 無盡的惆悵
江南情 情難忘
情絲纏繞 我的心房
等你回首望 再續這情長
莫讓我 獨自在流浪

畫舫遊 水中央
鴛鴦成對 戲耍歡暢
而我卻 滿心迷茫
不知 你身在何方
古寺鐘 聲悠揚
敲不醒 沉睡的情網
嘆歲月 匆匆流淌
愛你的心 從未變樣

殘荷敗 秋意涼
大雁南飛 排成行
我在這裡 寂寞水鄉
把思念 寫滿詩行
紅燭燃 淚水幾行
相思的苦 無處話淒涼
盼歸期 日夜守望
等你 回到我身旁

江南夢 夢一場
夢裡全是你的芬芳
尋你千百度 卻迷失方向
只留下 無盡的惆悵
江南情 情難忘
情絲纏繞 我的心房
等你回首望 再續這情長
莫讓我 獨自在流浪

這江南 故事悠長
愛與恨 都在歲月裡深藏
等你 揭開這篇章
續寫 我們的地久天長

英文 (English)
Jiangnan Dream
Bluestone alley, long threads of rain,
Beneath an oil-paper umbrella, your silhouette remains.
A black-awning boat sways gently to and fro,
Rocking its way into my heart’s deep flow.
Carved windows reflect the moonlight’s gleam,
Memories, like wine, grow ever more supreme.
That night, your soft smile and tender song,
Softened the scars of time so long.
Willow banks, a breeze so cool,
Fallen petals drift, my thoughts overrule.
By the ancient bridge, who keeps their watch in vain,
Awaiting a past that won’t return again?
Old city walls, etched with pain,
Stories of tears and light remain.
Hoping to reunite, yet sight eludes,
Longing festers deep in solitude.
A Jiangnan dream, a fleeting scene,
Filled with your fragrance, evergreen.
I search for you through a thousand turns, lost in flight,
Left with endless melancholy in the night.
A Jiangnan love, hard to forget,
Tangled threads of love within me set.
Waiting for your glance to reignite this tale,
Don’t leave me wandering, lost and frail.
Painted boats glide on water’s heart,
Mandarin ducks play, joyful and apart.
Yet I linger, lost in a haze,
Unsure of where you spend your days.
Ancient temple bells ring far and wide,
Failing to wake this web where love resides.
Sighing at time’s relentless stream,
My heart for you stays an endless dream.
Withered lotus, autumn’s chill descends,
Wild geese fly south in lines that bend.
Here in this lonely water town I stay,
Writing my longing in poetic array.
Red candles burn, tears fall in streams,
The bitterness of yearning knows no themes.
Awaiting your return, night and day I yearn,
For you to come back where love still burns.
A Jiangnan dream, a fleeting scene,
Filled with your fragrance, evergreen.
I search for you through a thousand turns, lost in flight,
Left with endless melancholy in the night.
A Jiangnan love, hard to forget,
Tangled threads of love within me set.
Waiting for your glance to reignite this tale,
Don’t leave me wandering, lost and frail.
This Jiangnan, a tale so vast,
Love and hate buried deep in the past.
Waiting for you to turn the page anew,
To write our forever, eternal and true.

日文 (Japanese)
江南の夢
青石の路地に 細長い雨の糸、
油傘の下で 君の姿が浮かぶ。
烏篷船が ゆらゆら揺れて、
僕の心の中へと漕ぎ込む。
彫花の窓に 月光が映り、
思い出は酒のよう ますます芳醇に。
あの夜 君の浅い笑みと軽い歌が、
時の荒々しさを優しく癒した。
柳の岸辺 風が微かに冷たく、
散る花びらが舞い 想いが漂う。
古い橋のそばで 誰が見つめ続けるのか、
遠く去った過去を待ちわびて。
古城の壁に 傷が刻まれ、
物語には涙と光が宿る。
再会を願うも 見つからず、
想いは心の底で狂おしく募る。
江南の夢 夢一場、
夢の中は君の香りで満ちている。
君を千百度求めても 道に迷い、
残るは果てしない哀愁だけ。
江南の情 忘れ難く、
情の糸が僕の心を絡める。
君が振り返り この愛を再び繋ぐのを待ち、
僕を独り放浪させないで。
画舫が 水の中央を進み、
鴛鴦が戯れ 楽しげに泳ぐ。
けれど僕は 心惑うばかり、
君が今どこにいるのか分からない。
古寺の鐘が 悠揚と響き、
眠る情の網を醒ませない。
歳月の流れを嘆きつつ、
君を愛する心は決して変わらない。
残荷が枯れ 秋の涼しさが訪れ、
大雁が南へ飛び 列をなす。
この寂しい水郷で僕は、
想いを詩の行に綴る。
紅燭が燃え 涙が幾筋か流れ、
相思の苦しみは語り尽くせない。
帰りを待ち 日夜見つめる、
君が僕のそばに戻るのを。
江南の夢 夢一場、
夢の中は君の香りで満ちている。
君を千百度求めても 道に迷い、
残るは果てしない哀愁だけ。
江南の情 忘れ難く、
情の糸が僕の心を絡める。
君が振り返り この愛を再び繋ぐのを待ち、
僕を独り放浪させないで。
この江南 物語は長く、
愛と恨みは歳月に深く埋もれ、
君がこの章を開き直すのを待ち、
僕らの永遠を書き続ける。

韓文 (Korean)
강남의 꿈
청석 골목에 긴 비줄기,
기름종이 우산 아래 너의 모습.
검은 지붕 배가 흔들흔들,
내 마음속으로 노를 저어 들어와.
조각난 창문에 달빛이 비치고,
추억은 술처럼 점점 더 향기로워.
그 밤, 너의 얕은 미소와 가벼운 노래가,
시간의 상처를 부드럽게 감싸줬어.
버드나무 강둑에 미풍이 차갑고,
떨어진 꽃잎이 흩날리며 생각이 떠돌아.
옛 다리 곁에서 누가 지키고 있는 걸까,
멀리 떠난 과거를 기다리며.
오래된 성벽엔 상처가 새겨지고,
이야기 속엔 눈물과 빛이 남아.
재회를 꿈꾸지만 만날 수 없고,
그리움은 마음 깊이 미친 듯 자라나.
강남의 꿈, 한바탕 꿈,
꿈속은 온통 너의 향기로 가득해.
너를 천 번 찾아 헤매도 길을 잃고,
끝없는 우수만 남아 있어.
강남의 정, 잊기 어려운,
정의 실타래가 내 마음을 감싸.
네가 돌아봐 이 사랑을 다시 잇길 기다려,
나를 홀로 떠돌게 하지 마.
화려한 배가 물 중앙을 떠가고,
원앙이 쌍을 이뤄 즐겁게 놀아.
하지만 난 마음이 어지럽기만 해,
네가 어디에 있는지 알지 못해.
옛 사찰의 종소리가 유장하게 울려,
잠든 정을 깨우지 못하고.
세월이 급히 흐르는 걸 한탄하며,
너를 사랑하는 마음은 변함없어.
시든 연꽃, 가을의 서늘함이 찾아오고,
기러기가 남으로 날아 줄을 지어.
이 외로운 물의 고향에서 난,
그리움을 시행에 가득 채워.
붉은 촛불이 타며 눈물 몇 줄기,
상사의 괴로움은 말로 다 못 해.
네가 돌아오길 밤낮으로 바라며,
내 곁으로 돌아오기를 기다려.
강남의 꿈, 한바탕 꿈,
꿈속은 온통 너의 향기로 가득해.
너를 천 번 찾아 헤매도 길을 잃고,
끝없는 우수만 남아 있어.
강남의 정, 잊기 어려운,
정의 실타래가 내 마음을 감싸.
네가 돌아봐 이 사랑을 다시 잇길 기다려,
나를 홀로 떠돌게 하지 마.
이 강남, 이야기가 길고,
사랑과 원한은 세월 속에 깊이 묻혀.
네가 이 장을 다시 열어주길 기다려,
우리 영원을 이어 써 내려가길.

🎧 Just For You

🎵 Rolling In The Deep - Adele 🎵 Tau Mich Auf - Zartmann 🎵 Be Mine - Kamrad 🎵 The Giver - Chappell Roan 🎵 Deck The Halls - Nat King Cole 🎵 Beautiful People - David Guetta & Sia 🎵 Forget You - Ceelo Green 🎵 Survive - Lewis Capaldi 🎵 A Bar Song (Tipsy) - Shaboozey 🎵 Lose Control - Teddy Swims 🎵 Shape Of You - Ed Sheeran 🎵 Thinking Out Loud - Ed Sheeran